Entre chien et loup

  • Vagabond fin novembre 2008

"Between dog and wolf. In French, this expression means the twilight. We have this kind of light during few hours far away in the south, when the sky is clear until two o'clock in the afternoon. So the night is not always completely dark. We can see mountains outlined in the sky. The landscape changes every days depending on the fallen snow, the wind or the colour of the sky and the night intensity. We never feel alone because there is so much to do, to contemplate, to learn, to meditate. A difficult thing to explain is the notion of time, different of the one living in the society. In fact, if we shouldn't have computer or logbook, we should lost the notion of dates. And often, during the day, I wonder what time it is. Passing hours are neither more or less long but different, this is the Arctic time. We are just living at the pace of the nature and it's a great chance!" Amélie

Pas de routine, seulement quelques habitudes

  • Pleine lune devant Vagabond

"No routine, only a few habits. Some people wonders how our days are occupied. So, after an hearty breakfast, the first thing done is to send the weather report to Longyearbyen’s airport. Then, we devote ourself to writing emails, articles or our logbook. While Nael’s doing his school work, the interior is cleaned up. We also have to sweep the back deck to avoid it freezing. We can go and get some ice or snow to the stock of water in cans. We do some ice measurements too. We have to feed the dogs and we devote a little time to them. On board, there’s always some work to do: DIY, sewing, cooking… Thanks to the diesel stove, the temperature is about 15 degrees and we cook on it too. The generator is running two hours a day and the windmill supply to the electric requirement. And we use candles to save it. After diner, we watch films, read or write. For sure, we are living every moment to the full but time’s going by very quickly!" Amélie et Hervé

L'heure du silence

"No more sound, no more movement: all is motionless around us since the full moon appeared to light up the bay. There's only during the day the song of dogs in unison in the style of wolfs and the sound of the windmill rotating more or less quickly. Even the glacier, as a giant being petrified by the cold, is now silent. So, we have passed from a sailor lifestyle to a polar one, exchanging our rubber boots for some big and insulating ones. The ice is now thick enough (about 20 cm) to walk on with no risk. With the formed pack ice, polar bears, which we saw every days, unfortunately are becoming scarce and we see one from time to time only. Otherwise, we have found our rhythm and for the moment, to live in the polar night isn't a real problem, and certainly not for Nael who sleeps round the clock every night!" Amélie